mirror of
https://github.com/XFox111/TabsAsideExtension.git
synced 2026-04-22 07:58:01 +03:00
Major 2.0 (#51)
- Added cloud storage for sets - WeblySleek UI font replaced with Segoe fonts - Reworked icons (#55) - Removed changelog auto-opening on install - 'Contributors' option replaced with 'Changelog' one - Added icons to menu items - Updated UI with Fluent UI compliance - Added tooltip on how to use selective activation (#57) - Added Italian language (#52) by @blackcat-917 - Added Brazilian Portuguese language (#53) by @amandafilizola - Updated Firefox CI/CD config - Updated README: rearranged badges and added demo GIF - Updated documentation Co-authored-by: Michael Gordeev <michael@xfox111.net> Co-authored-by: blackcat-917 <53786619+blackcat-917@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Amanda de Paiva Filizola <amandapaivafilizola@gmail.com> Co-authored-by: Amine A <15179425+AmineI@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Dustin Jiang <56217843+Dustin-Jiang@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
@@ -44,9 +44,9 @@
|
||||
"message": "Visit GitHub page",
|
||||
"description": "Link title"
|
||||
},
|
||||
"contributors":
|
||||
"changelog":
|
||||
{
|
||||
"message": "Project contributors",
|
||||
"message": "Changelog",
|
||||
"description": "Link title"
|
||||
},
|
||||
"feedback":
|
||||
@@ -69,6 +69,11 @@
|
||||
"message": "Set current tabs aside",
|
||||
"description": "Save collection action name. Used in the pane, extension context menu and manifest shortcuts"
|
||||
},
|
||||
"setMultipleTabsAsideTooltip":
|
||||
{
|
||||
"message": "Tip : You can set aside specific tabs by selecting them (by holding CTRL or SHIFT and clicking on the tabs) before clicking on the TabsAside extension",
|
||||
"description": "Tooltip displayed on hover in the pane to explain how to set specific tabs aside"
|
||||
},
|
||||
"nothingSaved":
|
||||
{
|
||||
"message": "You have no aside tabs",
|
||||
@@ -119,9 +124,19 @@
|
||||
"message": "No tabs available to save",
|
||||
"description": "Alert dialog message when there's no tabs to save"
|
||||
},
|
||||
"errorSavingTabs":
|
||||
{
|
||||
"message": "Tabs could not be set aside. You may be trying to set too many tabs aside at once, or have too many tabs already set aside.",
|
||||
"description": "Alert dialog message when there is an issue saving tabs"
|
||||
},
|
||||
"olderDataMigrationFailed":
|
||||
{
|
||||
"message": "Some tabs set aside from a previous version could not be migrated. They have been backed up as browser bookmarks.",
|
||||
"description": "Alert dialog message when there is an issue migrating previous versions data"
|
||||
},
|
||||
"tabs":
|
||||
{
|
||||
"message": "items",
|
||||
"description": "Collection tabs counter label (e.g. 8 items)"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -44,9 +44,9 @@
|
||||
"message": "Visitar la pagina de GitHub",
|
||||
"description": "Link title"
|
||||
},
|
||||
"contributors":
|
||||
"changelog":
|
||||
{
|
||||
"message": "Contribuidores del proyecto",
|
||||
"message": "Registro de cambios",
|
||||
"description": "Link title"
|
||||
},
|
||||
"feedback":
|
||||
@@ -69,6 +69,11 @@
|
||||
"message": "Reservar las pestañas actuales",
|
||||
"description": "Save collection action name. Used in the pane, extension context menu and manifest shortcuts"
|
||||
},
|
||||
"setMultipleTabsAsideTooltip":
|
||||
{
|
||||
"message": "Consejo: puede dejar de lado pestañas específicas seleccionándolas (manteniendo presionada la tecla CTRL o SHIFT y haciendo clic en las pestañas) antes de hacer clic en la extensión TabsAside",
|
||||
"description": "Tooltip displayed on hover in the pane to explain how to set specific tabs aside"
|
||||
},
|
||||
"nothingSaved":
|
||||
{
|
||||
"message": "No tienes pestañas reservadas",
|
||||
@@ -119,6 +124,16 @@
|
||||
"message": "No hay pestañas disponibles para reservar",
|
||||
"description": "Alert dialog message when there's no tabs to save"
|
||||
},
|
||||
"errorSavingTabs":
|
||||
{
|
||||
"message": "Las pestañas no se pueden dejar de lado. Es posible que esté intentando dejar demasiadas pestañas a un lado a la vez o que ya haya reservado demasiadas pestañas.",
|
||||
"description": "Alert dialog message when there is an issue saving tabs"
|
||||
},
|
||||
"olderDataMigrationFailed":
|
||||
{
|
||||
"message": "Algunas pestañas apartadas de una versión anterior no se pudieron migrar. Se han respaldado como marcadores del navegador.",
|
||||
"description": "Alert dialog message when there is an issue migrating previous versions data"
|
||||
},
|
||||
"tabs":
|
||||
{
|
||||
"message": "items",
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,142 @@
|
||||
{
|
||||
"name":
|
||||
{
|
||||
"message": "Schede a parte",
|
||||
"description": "name of the extension. Displayed in the manifest and pane header"
|
||||
},
|
||||
"description":
|
||||
{
|
||||
"message": "La funzione del classico Microsoft Edge \"Tabs Aside\"",
|
||||
"description": "Extension description"
|
||||
},
|
||||
"author":
|
||||
{
|
||||
"message": "Michael \"XFox\" Gordeev",
|
||||
"description": "Author name"
|
||||
},
|
||||
"options":
|
||||
{
|
||||
"message": "Opzioni",
|
||||
"description": "Alternative text for options button in the pane"
|
||||
},
|
||||
"closePanel":
|
||||
{
|
||||
"message": "Chiudi",
|
||||
"description": "Alternative text for close panel button"
|
||||
},
|
||||
"loadOnRestore":
|
||||
{
|
||||
"message": "Riapri le schede al ripristino",
|
||||
"description": "Label for option"
|
||||
},
|
||||
"showDeleteDialog":
|
||||
{
|
||||
"message": "Mostra una finestra di conferma prima di eliminare qualcosa",
|
||||
"description": "Label for option"
|
||||
},
|
||||
"swapIconAction":
|
||||
{
|
||||
"message": "Metti da parte le schede in Tabs Aside al click sull'estensione (%TOGGLE_SHORTCUT% o click con il tasto destro sull'icona dell'estensione per aprire il pannello)",
|
||||
"description": "Label for option"
|
||||
},
|
||||
"github":
|
||||
{
|
||||
"message": "Visita la pagina di GitHub",
|
||||
"description": "Link title"
|
||||
},
|
||||
"changelog":
|
||||
{
|
||||
"message": "Registro dei cambiamenti",
|
||||
"description": "Link title"
|
||||
},
|
||||
"feedback":
|
||||
{
|
||||
"message": "Lascia un feedback",
|
||||
"description": "Link title"
|
||||
},
|
||||
"buyMeACoffee":
|
||||
{
|
||||
"message": "Comprami un caffè!",
|
||||
"description": "Link title"
|
||||
},
|
||||
"credits":
|
||||
{
|
||||
"message": "Sviluppato da Michael 'XFox' Gordeev",
|
||||
"description": "Options menu credits"
|
||||
},
|
||||
"setAside":
|
||||
{
|
||||
"message": "Sposta le schede correnti in Tabs Aside",
|
||||
"description": "Save collection action name. Used in the pane, extension context menu and manifest shortcuts"
|
||||
},
|
||||
"setMultipleTabsAsideTooltip":
|
||||
{
|
||||
"message": "Suggerimento: puoi mettere da parte schede specifiche selezionandole (tenendo premuto CTRL o MAIUSC e facendo clic sulle schede) e cliccando sull'estensione Tabs Aside.",
|
||||
"description": "Tooltip displayed on hover in the pane to explain how to set specific tabs aside"
|
||||
},
|
||||
"nothingSaved":
|
||||
{
|
||||
"message": "Non hai schede da parte qua",
|
||||
"description": "Placeholder for empty pane"
|
||||
},
|
||||
"removeTab":
|
||||
{
|
||||
"message": "Rimuovi la scheda da questo gruppo di schede",
|
||||
"description": "Button hint on a tab card"
|
||||
},
|
||||
"restoreTabs":
|
||||
{
|
||||
"message": "Ripristina schede",
|
||||
"description": "Collection restore action link name"
|
||||
},
|
||||
"more":
|
||||
{
|
||||
"message": "Altro...",
|
||||
"description": "Collections' more button title"
|
||||
},
|
||||
"restoreNoRemove":
|
||||
{
|
||||
"message": "Ripristina senza rimuovere le schede da da Tabs Aside",
|
||||
"description": "Context action item name"
|
||||
},
|
||||
"removeCollection":
|
||||
{
|
||||
"message": "Rimuovi gruppo di schede",
|
||||
"description": "Collection remove action name"
|
||||
},
|
||||
"removeCollectionConfirm":
|
||||
{
|
||||
"message": "Sei sicuro di voler eliminare questo gruppo di schede?",
|
||||
"description": "Prompt dialog content on collection deletion"
|
||||
},
|
||||
"removeTabConfirm":
|
||||
{
|
||||
"message": "Sei sucuro di voler rimuovere questa scheda?",
|
||||
"description": "Prompt dialog content on one tab deletion"
|
||||
},
|
||||
"togglePaneContext":
|
||||
{
|
||||
"message": "Mostra/nascondi il pannello di Tabs Aside",
|
||||
"description": "Context action name. Used in extension context menu and manifest shortcuts"
|
||||
},
|
||||
"noTabsToSave":
|
||||
{
|
||||
"message": "Nessuna scheda da salvare",
|
||||
"description": "Alert dialog message when there's no tabs to save"
|
||||
},
|
||||
"errorSavingTabs":
|
||||
{
|
||||
"message": "Queste schede non possono essere messe da parte. Forse perché stai cercando di mettere da parte troppe schede o perché ce ne sono già troppe messe da parte.",
|
||||
"description": "Alert dialog message when there is an issue saving tabs"
|
||||
},
|
||||
"olderDataMigrationFailed":
|
||||
{
|
||||
"message": "Alcune schede messe da parte in una versione precedente non potevano essere mantenute. Sono state salvate come preferiti del browser.",
|
||||
"description": "Alert dialog message when there is an issue migrating previous versions data"
|
||||
},
|
||||
"tabs":
|
||||
{
|
||||
"message": "schede",
|
||||
"description": "Collection tabs counter label (e.g. 8 items)"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,142 @@
|
||||
{
|
||||
"name":
|
||||
{
|
||||
"message": "Reservar abas",
|
||||
"description": "Extension name. Displayed in the manifest and pane header"
|
||||
},
|
||||
"description":
|
||||
{
|
||||
"message": "Função \"Reservar abas\" do Microsoft Edge Clássico",
|
||||
"description": "Extension description"
|
||||
},
|
||||
"author":
|
||||
{
|
||||
"message": "Michael \"XFox\" Gordeev",
|
||||
"description": "Author name"
|
||||
},
|
||||
"options":
|
||||
{
|
||||
"message": "Opções",
|
||||
"description": "Alternative text for options button in the pane"
|
||||
},
|
||||
"closePanel":
|
||||
{
|
||||
"message": "Fechar",
|
||||
"description": "Alternative text for close panel button"
|
||||
},
|
||||
"loadOnRestore":
|
||||
{
|
||||
"message": "Carregar abas ao restaurar",
|
||||
"description": "Label for option"
|
||||
},
|
||||
"showDeleteDialog":
|
||||
{
|
||||
"message": "Mostrar diálogo de confirmação antes de deletar um item",
|
||||
"description": "Label for option"
|
||||
},
|
||||
"swapIconAction":
|
||||
{
|
||||
"message": "Reservar abas ao apertar o ícone da extensão (%TOGGLE_SHORTCUT% ou clique-direito para abrir o painel)",
|
||||
"description": "Label for option"
|
||||
},
|
||||
"github":
|
||||
{
|
||||
"message": "Visite a página do GitHub",
|
||||
"description": "Link title"
|
||||
},
|
||||
"changelog":
|
||||
{
|
||||
"message": "Registro de mudanças",
|
||||
"description": "Link title"
|
||||
},
|
||||
"feedback":
|
||||
{
|
||||
"message": "Deixe um comentário",
|
||||
"description": "Link title"
|
||||
},
|
||||
"buyMeACoffee":
|
||||
{
|
||||
"message": "Me compre um café!",
|
||||
"description": "Link title"
|
||||
},
|
||||
"credits":
|
||||
{
|
||||
"message": "Desenvolvido por Michael 'XFox' Gordeev",
|
||||
"description": "Options menu credits"
|
||||
},
|
||||
"setAside":
|
||||
{
|
||||
"message": "Reservas as abas atuais",
|
||||
"description": "Save collection action name. Used in the pane, extension context menu and manifest shortcuts"
|
||||
},
|
||||
"setMultipleTabsAsideTooltip":
|
||||
{
|
||||
"message": "Dica: Você pode reservar abas específicas ao selecioná-las (ao apertar CTRL ou SHIFT e clicando nas abas) antes de clicar na extensão Reservar Abas",
|
||||
"description": "Tooltip displayed on hover in the pane to explain how to set specific tabs aside"
|
||||
},
|
||||
"nothingSaved":
|
||||
{
|
||||
"message": "Você não tem abas reservadas",
|
||||
"description": "Placeholder for empty pane"
|
||||
},
|
||||
"removeTab":
|
||||
{
|
||||
"message": "Remover aba da coleção",
|
||||
"description": "Button hint on a tab card"
|
||||
},
|
||||
"restoreTabs":
|
||||
{
|
||||
"message": "Restaurar abas",
|
||||
"description": "Collection restore action link name"
|
||||
},
|
||||
"more":
|
||||
{
|
||||
"message": "Mais...",
|
||||
"description": "Collections' more button title"
|
||||
},
|
||||
"restoreNoRemove":
|
||||
{
|
||||
"message": "Restaurar sem remover",
|
||||
"description": "Context action item name"
|
||||
},
|
||||
"removeCollection":
|
||||
{
|
||||
"message": "Remover coleção",
|
||||
"description": "Collection remove action name"
|
||||
},
|
||||
"removeCollectionConfirm":
|
||||
{
|
||||
"message": "Você tem certeza que quer deletar esta coleção?",
|
||||
"description": "Prompt dialog content on collection deletion"
|
||||
},
|
||||
"removeTabConfirm":
|
||||
{
|
||||
"message": "Você tem certeza que quer deletar esta aba?",
|
||||
"description": "Prompt dialog content on one tab deletion"
|
||||
},
|
||||
"togglePaneContext":
|
||||
{
|
||||
"message": "Alternar painel de abas",
|
||||
"description": "Context action name. Used in extension context menu and manifest shortcuts"
|
||||
},
|
||||
"noTabsToSave":
|
||||
{
|
||||
"message": "Não há abas disponíveis para salvar",
|
||||
"description": "Alert dialog message when there's no tabs to save"
|
||||
},
|
||||
"errorSavingTabs":
|
||||
{
|
||||
"message": "As abas não puderam ser reservadas. Você pode ter tentado reservar muitas abas de uma vez só, ou pode ter abas demais já reservadas.",
|
||||
"description": "Alert dialog message when there is an issue saving tabs"
|
||||
},
|
||||
"olderDataMigrationFailed":
|
||||
{
|
||||
"message": "Algumas abas reservadas de uma versão antiga não puderam ser migradas. Elas foram salvas como marcadores do navegador.",
|
||||
"description": "Alert dialog message when there is an issue migrating previous versions data"
|
||||
},
|
||||
"tabs":
|
||||
{
|
||||
"message": "itens",
|
||||
"description": "Collection tabs counter label (e.g. 8 items)"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -44,9 +44,9 @@
|
||||
"message": "Страница GitHub",
|
||||
"description": "Link title"
|
||||
},
|
||||
"contributors":
|
||||
"changelog":
|
||||
{
|
||||
"message": "Свой вклад вложили",
|
||||
"message": "Список изменений",
|
||||
"description": "Link title"
|
||||
},
|
||||
"feedback":
|
||||
@@ -69,6 +69,11 @@
|
||||
"message": "Отложить открытые вкладки",
|
||||
"description": "Save collection action name. Used in the pane, extension context menu and manifest shortcuts"
|
||||
},
|
||||
"setMultipleTabsAsideTooltip":
|
||||
{
|
||||
"message": "Подсказка: теперь вы можете откладывать только некоторые вкладки. Просто выделите нужные вкладки с помощью Shift или Ctrl перед использованием расширения",
|
||||
"description": "Tooltip displayed on hover in the pane to explain how to set specific tabs aside"
|
||||
},
|
||||
"nothingSaved":
|
||||
{
|
||||
"message": "У вас нет отложенных вкладок",
|
||||
@@ -119,6 +124,16 @@
|
||||
"message": "Нет доступных для сохранения вкладок",
|
||||
"description": "Alert dialog message when there's no tabs to save"
|
||||
},
|
||||
"errorSavingTabs":
|
||||
{
|
||||
"message": "Не удается отложить вкладки. Возможно, вы пытаетесь отложить слишком много вкладок за раз или уже отложили слишком много вкладок",
|
||||
"description": "Alert dialog message when there is an issue saving tabs"
|
||||
},
|
||||
"olderDataMigrationFailed":
|
||||
{
|
||||
"message": "Не удалось перенести отложенные вкладки, сохраненные в старой версии расширения. Они были сохранены в закладках",
|
||||
"description": "Alert dialog message when there is an issue migrating previous versions data"
|
||||
},
|
||||
"tabs":
|
||||
{
|
||||
"message": "вкладок",
|
||||
|
||||
@@ -44,9 +44,9 @@
|
||||
"message": "查看GitHub页面",
|
||||
"description": "Link title"
|
||||
},
|
||||
"contributors":
|
||||
"changelog":
|
||||
{
|
||||
"message": "项目贡献者",
|
||||
"message": "变更日志",
|
||||
"description": "Link title"
|
||||
},
|
||||
"feedback":
|
||||
@@ -69,6 +69,11 @@
|
||||
"message": "搁置当前的所有标签页",
|
||||
"description": "Save collection action name. Used in the pane, extension context menu and manifest shortcuts"
|
||||
},
|
||||
"setMultipleTabsAsideTooltip":
|
||||
{
|
||||
"message": "提示:在单击TabsAside扩展名之前,可以通过选择特定选项卡(按住CTRL或SHIFT并单击选项卡)来搁置它们",
|
||||
"description": "Tooltip displayed on hover in the pane to explain how to set specific tabs aside"
|
||||
},
|
||||
"nothingSaved":
|
||||
{
|
||||
"message": "你目前没有搁置的标签页",
|
||||
@@ -119,6 +124,16 @@
|
||||
"message": "没有可以搁置的标签页",
|
||||
"description": "Alert dialog message when there's no tabs to save"
|
||||
},
|
||||
"errorSavingTabs":
|
||||
{
|
||||
"message": "标签页无法被搁置. 可能是因为您尝试一次性搁置过多的标签页, 或是先前搁置的标签页过多.",
|
||||
"description": "Alert dialog message when there is an issue saving tabs"
|
||||
},
|
||||
"olderDataMigrationFailed":
|
||||
{
|
||||
"message": "一部分搁置的标签页无法从上一个版本中迁移. 这些标签页已经作为浏览器书签被备份.",
|
||||
"description": "Alert dialog message when there is an issue migrating previous versions data"
|
||||
},
|
||||
"tabs":
|
||||
{
|
||||
"message": "项",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user